Characters remaining: 500/500
Translation

nhường lời

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhường lời" peut être traduit en français par "passer la parole à". C’est une expression utilisée pour indiquer que l'on cède la parole à quelqu'un d'autre, souvent dans un contexte de discussion ou de réunion.

Explication simple

"Nhường lời" signifie que vous donnez l'opportunité à une autre personne de s'exprimer. Cela montre du respect et de la courtoisie envers l'interlocuteur.

Instructions d'utilisation

Utilisez "nhường lời" lorsque vous souhaitez que quelqu'un d'autre parle ou lorsque vous voulez montrer que vous ne monopolisez pas la conversation. C'est une manière polie d'inviter quelqu'un à partager ses pensées ou ses idées.

Exemple d'utilisation
  • Dans une réunion, vous pourriez dire : "Tôi xin nhường lời cho bạn." (Je passe la parole à vous.)
Utilisation avancée

Dans des contextes plus formels, "nhường lời" peut être utilisé pour montrer du respect envers une personne d'un statut supérieur, par exemple un professeur ou un supérieur hiérarchique.

Variantes de mots
  • Nhường : cédéer, abandonner
  • Lời : parole, discours
Différents sens
  • "Nhường" peut être utilisé seul pour signifier céder ou abandonner quelque chose, tandis que "lời" peut également faire référence à des paroles ou des mots en général.
  1. passer la parole à

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nhường lời"